Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Kahf ayat 95 - الكَهف - Page - Juz 16
﴿قَالَ مَا مَكَّنِّي فِيهِ رَبِّي خَيۡرٞ فَأَعِينُونِي بِقُوَّةٍ أَجۡعَلۡ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُمۡ رَدۡمًا ﴾
[الكَهف: 95]
﴿قال ما مكني فيه ربي خير فأعينوني بقوة أجعل بينكم وبينهم ردما﴾ [الكَهف: 95]
Abdel Haleem He answered, ‘The power my Lord has given me is better than any tribute, but if you lend me your strength, I will put up a fortification between you and them |
Abdul Hye He said: “What my Lord has granted me is better (than your tribute). Just help me with strength (manpower) and I will erect a barrier between you and them |
Abdullah Yusuf Ali He said: "(The power) in which my Lord has established me is better (than tribute): Help me therefore with strength (and labour): I will erect a strong barrier between you and them |
Abdul Majid Daryabadi He said: better is that where in my Lord hath established me; so help me with might, and I shall place between you and them a rampart |
Ahmed Ali He said: "The ability my Lord has given me is better. So help me with your manual labour; I will build a wall between you and them |
Aisha Bewley He said, ´The power my Lord has granted me is better than that. Just give me a strong helping hand and I will build a solid barrier between you and them |
A. J. Arberry He said, 'That wherein my Lord has established me is better; so aid me forcefully, and I will set up a rampart between you and between them |
Ali Quli Qarai He said, ‘What my Lord has furnished me is better. Yet help me with some power, and I will make a bulwark between you and them |