×

He enjoins you to commit vice and indecency and induces you to 2:169 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Al-Baqarah ⮕ (2:169) ayat 169 in English_Maududi

2:169 Surah Al-Baqarah ayat 169 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Baqarah ayat 169 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿إِنَّمَا يَأۡمُرُكُم بِٱلسُّوٓءِ وَٱلۡفَحۡشَآءِ وَأَن تَقُولُواْ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 169]

He enjoins you to commit vice and indecency and induces you to attribute to Allah's name things you do not know to be from Him

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنما يأمركم بالسوء والفحشاء وأن تقولوا على الله ما لا تعلمون, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿إنما يأمركم بالسوء والفحشاء وأن تقولوا على الله ما لا تعلمون﴾ [البَقَرَة: 169]

Abdel Haleem
He always commands you to do what is evil and indecent, and to say things about God that you do not really know
Abdul Hye
Only he (Satan) commands you of the evil, the obscenity, and that you say against Allah what you don’t know
Abdullah Yusuf Ali
For he commands you what is evil and shameful, and that ye should say of Allah that of which ye have no knowledge
Abdul Majid Daryabadi
He only commandeth you to evil and indecency, and that ye should say against Allah that which ye know not
Ahmed Ali
He will ask you to indulge in evil, indecency, and to speak lies of God you cannot even conceive
Aisha Bewley
He only commands you to do evil and indecent acts and to say about Allah what you do not know
A. J. Arberry
He only commands you to evil and indecency, and that you should speak against God such things as you know not
Ali Quli Qarai
He only prompts you to [commit] evil and indecent acts, and that you attribute to Allah what you do not know
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek