×

O Believers, fear Allah and give up that interest which is still 2:278 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Al-Baqarah ⮕ (2:278) ayat 278 in English_Maududi

2:278 Surah Al-Baqarah ayat 278 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Baqarah ayat 278 - البَقَرَة - Page - Juz 3

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَذَرُواْ مَا بَقِيَ مِنَ ٱلرِّبَوٰٓاْ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[البَقَرَة: 278]

O Believers, fear Allah and give up that interest which is still due to you, if you are true Believers

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا اتقوا الله وذروا ما بقي من الربا إن كنتم, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿ياأيها الذين آمنوا اتقوا الله وذروا ما بقي من الربا إن كنتم﴾ [البَقَرَة: 278]

Abdel Haleem
You who believe, beware of God: give up any outstanding dues from usury, if you are true believers
Abdul Hye
O you who believe! Fear Allah and give up what remains (due to you) from usury if you are believers
Abdullah Yusuf Ali
O ye who believe! Fear Allah, and give up what remains of your demand for usury, if ye are indeed believers
Abdul Majid Daryabadi
O O Ye who believe: fear Allah and leave that which remainoth of usury if ye are believers
Ahmed Ali
O believers, fear God and forego the interest that is owing, if you really believe
Aisha Bewley
You who have iman! have taqwa of Allah and forgo any remaining usury if you are muminun
A. J. Arberry
O believers, fear you God; and give up the usury that is outstanding, if you are believers
Ali Quli Qarai
O you who have faith! Be wary of Allah, and abandon [all claims to] what remains of usury, should you be faithful
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek