Quran with English translation - Surah Al-Baqarah ayat 278 - البَقَرَة - Page - Juz 3
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَذَرُواْ مَا بَقِيَ مِنَ ٱلرِّبَوٰٓاْ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[البَقَرَة: 278]
﴿ياأيها الذين آمنوا اتقوا الله وذروا ما بقي من الربا إن كنتم﴾ [البَقَرَة: 278]
Al Bilal Muhammad Et Al O you who believe, be conscious of God and give up what remains of your demand for usury, if you are indeed believers |
Ali Bakhtiari Nejad You who believe, be cautious of God and leave what is left of the usury if you are believers |
Ali Quli Qarai O you who have faith! Be wary of Allah and abandon [all claims to] what remains of usury, should you be faithful |
Ali Unal O you who believe! Keep from disobedience to God and try to attain piety in due reverence for Him, and give up what remains (due to you) from interest, if you are (in truth) believers |
Hamid S Aziz O you who believe! Observe your duty to Allah, and remit the balance of usury, if you be, in truth, believers |
John Medows Rodwell O believers! fear God and abandon your remaining usury, if ye are indeed believers |
Literal You, you those who believed, fear and obey God and leave what remained from the growth/interest/usury , if you were believing |
Mir Anees Original O you who believe ! fear Allah and give up that which remains of usury, if you are believers |
Mir Aneesuddin O you who believe ! fear God and give up that which remains of usury, if you are believers |