Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Baqarah ayat 44 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿۞ أَتَأۡمُرُونَ ٱلنَّاسَ بِٱلۡبِرِّ وَتَنسَوۡنَ أَنفُسَكُمۡ وَأَنتُمۡ تَتۡلُونَ ٱلۡكِتَٰبَۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ ﴾
[البَقَرَة: 44]
﴿أتأمرون الناس بالبر وتنسون أنفسكم وأنتم تتلون الكتاب أفلا تعقلون﴾ [البَقَرَة: 44]
Abdel Haleem How can you tell people to do what is right and forget to do it yourselves, even though you recite the Scripture? Have you no sense |
Abdul Hye Do you enjoin piety and righteousness on the people, and forget (to practice) yourselves when you recite the scripture? Don’t you understand |
Abdullah Yusuf Ali Do ye enjoin right conduct on the people, and forget (To practise it) yourselves, and yet ye study the Scripture? Will ye not understand |
Abdul Majid Daryabadi Command ye mankind to piety and forget yourselves, the while ye read the Book! Understand then ye not |
Ahmed Ali Will you enjoin good deeds on the others and forget your own selves? You also read the Scriptures, why do you then not understand |
Aisha Bewley Do you order people to devoutness and forget yourselves, when you recite the Book? Will you not use your intellect |
A. J. Arberry Will you bid others to piety, and forget yourselves while you recite the Book? Do you not understand |
Ali Quli Qarai Will you bid others to piety and forget yourselves, while you recite the Book? Do you not apply reason |