×

who realize that ultimately they shall meet their Lord and shall return 2:46 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Al-Baqarah ⮕ (2:46) ayat 46 in English_Maududi

2:46 Surah Al-Baqarah ayat 46 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Baqarah ayat 46 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿ٱلَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلَٰقُواْ رَبِّهِمۡ وَأَنَّهُمۡ إِلَيۡهِ رَٰجِعُونَ ﴾
[البَقَرَة: 46]

who realize that ultimately they shall meet their Lord and shall return to Him

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذين يظنون أنهم ملاقو ربهم وأنهم إليه راجعون, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿الذين يظنون أنهم ملاقو ربهم وأنهم إليه راجعون﴾ [البَقَرَة: 46]

Abdel Haleem
who know that they will meet their Lord and that it is to Him they will return
Abdul Hye
who realize that surely they are going to meet their Lord and that they are going to return to Him (for Judgment)
Abdullah Yusuf Ali
Who bear in mind the certainty that they are to meet their Lord, and that they are to return to Him
Abdul Majid Daryabadi
Who know that verily they are going to meet their Lord, and that verily unto Him they are going to return
Ahmed Ali
Who are conscious that they have to meet their Lord, and to Him they have to return
Aisha Bewley
those who are aware that they will meet their Lord and that they will return to Him
A. J. Arberry
who reckon that they shall meet their Lord and that unto Him they are returning
Ali Quli Qarai
—those who are certain that they will encounter their Lord, and that they will return to Him
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek