Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Baqarah ayat 47 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿يَٰبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتِيَ ٱلَّتِيٓ أَنۡعَمۡتُ عَلَيۡكُمۡ وَأَنِّي فَضَّلۡتُكُمۡ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[البَقَرَة: 47]
﴿يابني إسرائيل اذكروا نعمتي التي أنعمت عليكم وأني فضلتكم على العالمين﴾ [البَقَرَة: 47]
Abdel Haleem Children of Israel, remember how I blessed you and favoured you over other people |
Abdul Hye O children of Israel! Remember My Favor which I bestowed upon you, and that I preferred you over all the nations |
Abdullah Yusuf Ali Children of Israel! call to mind the (special) favour which I bestowed upon you, and that I preferred you to all other (for My Message) |
Abdul Majid Daryabadi O Children of Israel: remember My favour wherewith I favoured you, and that verily I preferred you over the world |
Ahmed Ali Remember, O children of Israel, the favours I bestowed on you, and made you exalted among the nations of the world |
Aisha Bewley Tribe of Israel! remember the blessing I conferred on you and that I preferred you over all other beings |
A. J. Arberry Children of Israel, remember My blessing wherewith I blessed you, and that I have preferred you above all beings |
Ali Quli Qarai O Children of Israel, remember My blessing which I bestowed upon you, and that I gave you an advantage over all the nations |