Quran with English_Maududi translation - Surah Ta-Ha ayat 109 - طه - Page - Juz 16
﴿يَوۡمَئِذٖ لَّا تَنفَعُ ٱلشَّفَٰعَةُ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَرَضِيَ لَهُۥ قَوۡلٗا ﴾
[طه: 109]
﴿يومئذ لا تنفع الشفاعة إلا من أذن له الرحمن ورضي له قولا﴾ [طه: 109]
Abdel Haleem On that Day, intercession will be useless except from those to whom the Lord of Mercy has granted permission and whose words He approves |
Abdul Hye On that Day no intercession will be available, except the one to whom the Gracious (Allah) will give permission and whose word is acceptable to Him |
Abdullah Yusuf Ali On that Day shall no intercession avail except for those for whom permission has been granted by (Allah) Most Gracious and whose word is acceptable to Him |
Abdul Majid Daryabadi That Day intercession will Profit not except him for whom the Compassionate giveth leave, and of whom He approveth the Word |
Ahmed Ali On that day no intercession will matter other than his whom Ar-Rahman grants permission and accepts |
Aisha Bewley On that Day intercession will not be of any use except for him whom the All-Merciful has authorised and with whose speech He is well-pleased |
A. J. Arberry Upon that day the intercession will not profit, save for him to whom the All-merciful gives leave, and whose speech He approves |
Ali Quli Qarai Intercession will not avail that day except from him whom the All-beneficent allows and approves of his word |