Quran with French translation - Surah Ta-Ha ayat 109 - طه - Page - Juz 16
﴿يَوۡمَئِذٖ لَّا تَنفَعُ ٱلشَّفَٰعَةُ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَرَضِيَ لَهُۥ قَوۡلٗا ﴾
[طه: 109]
﴿يومئذ لا تنفع الشفاعة إلا من أذن له الرحمن ورضي له قولا﴾ [طه: 109]
Islamic Foundation Ce jour-la, l’intercession ne servira a personne, a moins (qu’elle ne provienne) de quelqu’un qui aura eu la permission du Tout Clement et dont la parole aura ete agreee par Lui |
Islamic Foundation Ce jour-là, l’intercession ne servira à personne, à moins (qu’elle ne provienne) de quelqu’un qui aura eu la permission du Tout Clément et dont la parole aura été agréée par Lui |
Muhammad Hameedullah Ce jour-la, l’intercession ne profitera qu’a celui auquel le Tout Misericordieux aura donne Sa permission et dont Il agreera la parole |
Muhammad Hamidullah Ce jour-la, l'intercession ne profitera qu'a celui auquel le Tout Misericordieux aura donne Sa permission et dont Il agreera la parole |
Muhammad Hamidullah Ce jour-là, l'intercession ne profitera qu'à celui auquel le Tout Miséricordieux aura donné Sa permission et dont Il agréera la parole |
Rashid Maash Aucune intercession ne sera acceptee ce Jour-la sans l’autorisation du Tout Misericordieux |
Rashid Maash Aucune intercession ne sera acceptée ce Jour-là sans l’autorisation du Tout Miséricordieux |
Shahnaz Saidi Benbetka Ce jour-la, les Hommes suivront l’appel du heraut sans avoir la possibilite de s’y derober. Et les voix s’abaisseront devant le Misericordieux. Il n’en sortira que de faibles sons |
Shahnaz Saidi Benbetka Ce jour-là, les Hommes suivront l’appel du héraut sans avoir la possibilité de s’y dérober. Et les voix s’abaisseront devant le Miséricordieux. Il n’en sortira que de faibles sons |