Quran with Russian translation - Surah Ta-Ha ayat 109 - طه - Page - Juz 16
﴿يَوۡمَئِذٖ لَّا تَنفَعُ ٱلشَّفَٰعَةُ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَرَضِيَ لَهُۥ قَوۡلٗا ﴾
[طه: 109]
﴿يومئذ لا تنفع الشفاعة إلا من أذن له الرحمن ورضي له قولا﴾ [طه: 109]
Abu Adel В тот день [в День Суда] (никому) не поможет заступничество, кроме только тех, кому позволит Милостивый (заступаться) и за которого благоволит (заступную) речь [заступничество]. {А заступаться от наказания в Аду будет разрешено только за верующих-единобожников} |
Elmir Kuliev V tot den' zastupnichestvo ne pomozhet nikomu, krome tekh, komu Milostivyy pozvolit i ch'imi rechami On budet dovolen |
Elmir Kuliev В тот день заступничество не поможет никому, кроме тех, кому Милостивый позволит и чьими речами Он будет доволен |
Gordy Semyonovich Sablukov V etot den' uspeshno budet khodataystvo tol'ko togo, komu pozvolit Milostivyy i kogo dopustit govorit' |
Gordy Semyonovich Sablukov В этот день успешно будет ходатайство только того, кому позволит Милостивый и кого допустит говорить |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky V tot den' ne pomozhet zastupnichestvo, krome tekh, komu pozvolit Miloserdnyy i komu blagovolit razreshit' rech' |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky В тот день не поможет заступничество, кроме тех, кому позволит Милосердный и кому благоволит разрешить речь |