Quran with Bosnian translation - Surah Ta-Ha ayat 109 - طه - Page - Juz 16
﴿يَوۡمَئِذٖ لَّا تَنفَعُ ٱلشَّفَٰعَةُ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَرَضِيَ لَهُۥ قَوۡلٗا ﴾
[طه: 109]
﴿يومئذ لا تنفع الشفاعة إلا من أذن له الرحمن ورضي له قولا﴾ [طه: 109]
Besim Korkut Toga dana će biti od koristi posredovanje samo onoga kome Milostivi dopusti i dozvoli da za nekoga govori |
Korkut Toga dana ce biti od koristi samo posredovanje onoga kome Milostivi dopusti i dozvoli da se za nekoga govori |
Korkut Toga dana će biti od koristi samo posredovanje onoga kome Milostivi dopusti i dozvoli da se za nekoga govori |
Muhamed Mehanovic Taj dan neće biti od koristi zauzimanje osim onoga kome Svemilosni dopusti i čijim riječima je zadovoljan |
Muhamed Mehanovic Taj dan nece biti od koristi zauzimanje osim onoga kome Svemilosni dopusti i cijim rijecima je zadovoljan |
Mustafa Mlivo Tog dana nece koristiti posredovanje, izuzev kome dozvoli Milostivi, i zadovolji (Ga) njegova rijec |
Mustafa Mlivo Tog dana neće koristiti posredovanje, izuzev kome dozvoli Milostivi, i zadovolji (Ga) njegova riječ |
Transliterim JEWME’IDHIN LA TENFA’U ESH-SHEFA’ATU ‘ILLA MEN ‘EDHINE LEHU ER-REHMANU WE REDIJE LEHU KAWLÆN |
Islam House Tog Dana ce biti od koristi posredovanje samo onog kome Milostivi dopusti i dozvoli da za nekog govori |
Islam House Tog Dana će biti od koristi posredovanje samo onog kome Milostivi dopusti i dozvoli da za nekog govori |