Quran with Turkish translation - Surah Ta-Ha ayat 109 - طه - Page - Juz 16
﴿يَوۡمَئِذٖ لَّا تَنفَعُ ٱلشَّفَٰعَةُ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَرَضِيَ لَهُۥ قَوۡلٗا ﴾
[طه: 109]
﴿يومئذ لا تنفع الشفاعة إلا من أذن له الرحمن ورضي له قولا﴾ [طه: 109]
Abdulbaki Golpinarli O gun rahmanın izin verdigi ve sozunden hosnut oldugu kimseden baska hicbir fert sefaat de edemez |
Adem Ugur O gun, Rahman´ın izin verdigi ve sozunden hoslandıgından baskasının sefaati fayda vermez |
Adem Ugur O gün, Rahmân´ın izin verdiği ve sözünden hoşlandığından başkasının şefaati fayda vermez |
Ali Bulac O gun, Rahman (olan Allah)'ın kendisine izin verdigi ve sozunden hosnut oldugu kimseden baskasının sefaati bir yarar saglamaz |
Ali Bulac O gün, Rahman (olan Allah)'ın kendisine izin verdiği ve sözünden hoşnut olduğu kimseden başkasının şefaati bir yarar sağlamaz |
Ali Fikri Yavuz O gun, RAHMAN’ın kendisine izin verdigi ve sozunden hosnud oldugu kimselerden baskasının sefaatı fayda vermez |
Ali Fikri Yavuz O gün, RAHMAN’ın kendisine izin verdiği ve sözünden hoşnud olduğu kimselerden başkasının şefaatı fayda vermez |
Celal Y Ld R M O gun sefaat yarar saglamaz ; megerki Rahman´ın izin verdigi ve sozune razı oldugu kimse sefaat etmis olsun |
Celal Y Ld R M O gün şefaat yarar sağlamaz ; meğerki Rahmân´ın izin verdiği ve sözüne razı olduğu kimse şefaat etmiş olsun |