×

Put the baby into a chest and then throw him in the 20:39 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Ta-Ha ⮕ (20:39) ayat 39 in English_Maududi

20:39 Surah Ta-Ha ayat 39 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Ta-Ha ayat 39 - طه - Page - Juz 16

﴿أَنِ ٱقۡذِفِيهِ فِي ٱلتَّابُوتِ فَٱقۡذِفِيهِ فِي ٱلۡيَمِّ فَلۡيُلۡقِهِ ٱلۡيَمُّ بِٱلسَّاحِلِ يَأۡخُذۡهُ عَدُوّٞ لِّي وَعَدُوّٞ لَّهُۥۚ وَأَلۡقَيۡتُ عَلَيۡكَ مَحَبَّةٗ مِّنِّي وَلِتُصۡنَعَ عَلَىٰ عَيۡنِيٓ ﴾
[طه: 39]

Put the baby into a chest and then throw him in the river. The river will throw him up on the shore, and then an enemy of Mine and an enemy of his will take him.' And I spread My love over you in order that you might be reared in My sight

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أن اقذفيه في التابوت فاقذفيه في اليم فليلقه اليم بالساحل يأخذه عدو, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿أن اقذفيه في التابوت فاقذفيه في اليم فليلقه اليم بالساحل يأخذه عدو﴾ [طه: 39]

Abdel Haleem
“Put your child into the chest, then place him in the river. Let the river wash him on to its bank, and he will be taken in by an enemy of Mine and his.” I showered you with My love and planned that you should be reared under My watchful eye
Abdul Hye
saying that: ‘you put him (the child) into a box and you float it into river. Then the river shall cast him up on the bank, and an enemy of Mine and an enemy of his shall take him.’ I brought you up with love from Me so that you may be brought up under My Eye (supervision)
Abdullah Yusuf Ali
Throw (the child) into the chest, and throw (the chest) into the river: the river will cast him up on the bank, and he will be taken up by one who is an enemy to Me and an enemy to him': But I cast (the garment of) love over thee from Me: and (this) in order that thou mayest be reared under Mine eye
Abdul Majid Daryabadi
Saying! cast him in the ark, and cast him into the river, and the river will throw him on the bank, and then an enemy of Mine and an enemy of his will take him up. And I cast on thee love from Me in order that thou mayest be formed under Mine eye
Ahmed Ali
Put him in a wooden box and cast it in the river. The river will cast it on the bank. An enemy of Ours, and his, will retrieve it.' We bestowed Our love on you that you may be reared under Our eyes
Aisha Bewley
Place him into the box and throw it into the sea and the sea will wash it up on the shore, where an enemy of Mine and his will pick it up." I showered you with love from Me so that you would be brought up under My supervision
A. J. Arberry
Cast him into the ark, and cast him into the river, and let the river throw him up on the shore. An enemy of Mine and his shall take him." And I loaded on thee love from Me, and to be formed in My sight
Ali Quli Qarai
“Put him in the casket, and cast it into the river. Then the river will cast it on the bank, and he shall be picked up by an enemy of Mine and an enemy of his.” And I cast upon you a love from Me, and that you might be reared under My eyes
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek