Quran with Kazakh translation - Surah Ta-Ha ayat 39 - طه - Page - Juz 16
﴿أَنِ ٱقۡذِفِيهِ فِي ٱلتَّابُوتِ فَٱقۡذِفِيهِ فِي ٱلۡيَمِّ فَلۡيُلۡقِهِ ٱلۡيَمُّ بِٱلسَّاحِلِ يَأۡخُذۡهُ عَدُوّٞ لِّي وَعَدُوّٞ لَّهُۥۚ وَأَلۡقَيۡتُ عَلَيۡكَ مَحَبَّةٗ مِّنِّي وَلِتُصۡنَعَ عَلَىٰ عَيۡنِيٓ ﴾
[طه: 39]
﴿أن اقذفيه في التابوت فاقذفيه في اليم فليلقه اليم بالساحل يأخذه عدو﴾ [طه: 39]
Khalifah Altai Onı sandıqqa salıp, dariyaga tastap jiber; dariya onı qırga sıgarıp tastasın. Onı ogan da Magan da duspan birew tawıp alsın." "(Ay Musa! Sagan) koz aldımızda bagılwın usin oz tarapımnan maxabbat saldım |
Khalifah Altai Onı sandıqqa salıp, därïyağa tastap jiber; därïya onı qırğa şığarıp tastasın. Onı oğan da Mağan da duşpan birew tawıp alsın." "(Äy Musa! Sağan) köz aldımızda bağılwıñ üşin öz tarapımnan maxabbat saldım |
Khalifah Altai Charity Foundation «Onı sandıqqa salıp, ozenge qoya ber. Ozen jagaga sıgarıp, onı Magan duspan bolgan ari ogan da duspan bolgan birew / tawıp / alsın», - dep. Ari koz aldımda oswin usin Men sagan Oz tarapımnan suyispensilik saldım |
Khalifah Altai Charity Foundation «Onı sandıqqa salıp, özenge qoya ber. Özen jağağa şığarıp, onı Mağan duşpan bolğan äri oğan da duşpan bolğan birew / tawıp / alsın», - dep. Äri köz aldımda öswiñ üşin Men sağan Öz tarapımnan süyispenşilik saldım |
Khalifah Altai Charity Foundation «Оны сандыққа салып, өзенге қоя бер. Өзен жағаға шығарып, оны Маған дұшпан болған әрі оған да дұшпан болған біреу / тауып / алсын», - деп. Әрі көз алдымда өсуің үшін Мен саған Өз тарапымнан сүйіспеншілік салдым |