×

Had it been Our will to find a pastime, We would have 21:17 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:17) ayat 17 in English_Maududi

21:17 Surah Al-Anbiya’ ayat 17 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 17 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿لَوۡ أَرَدۡنَآ أَن نَّتَّخِذَ لَهۡوٗا لَّٱتَّخَذۡنَٰهُ مِن لَّدُنَّآ إِن كُنَّا فَٰعِلِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 17]

Had it been Our will to find a pastime, We would have found one near at hand; if at all We were inclined to do so

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لو أردنا أن نتخذ لهوا لاتخذناه من لدنا إن كنا فاعلين, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿لو أردنا أن نتخذ لهوا لاتخذناه من لدنا إن كنا فاعلين﴾ [الأنبيَاء: 17]

Abdel Haleem
If We had wished for a pastime, We could have found it within Us- if We had wished for any such thing
Abdul Hye
Had We intended to take a pastime, surely We could have taken it from Us, if We were going to do that
Abdullah Yusuf Ali
If it had been Our wish to take (just) a pastime, We should surely have taken it from the things nearest to Us, if We would do (such a thing)
Abdul Majid Daryabadi
Had We intended that We should choose a sport, surely We would choose it from before Us--if We were ever going to do that
Ahmed Ali
If We had pleased to make a plaything We could have made it Ourself, if We had cared to do so
Aisha Bewley
If We had desired to have some amusement, We would have derived it from Our Presence, but We did not do that
A. J. Arberry
had We desired to take to Us a diversion We would have taken it to Us from Ourselves, had We done aught
Ali Quli Qarai
Had We desired to take up some diversion We would have surely taken it up with Ourselves, were We to do [so]
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek