×

We did not create in sport the heavens and the earth and 21:16 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:16) ayat 16 in English_Maududi

21:16 Surah Al-Anbiya’ ayat 16 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 16 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَآءَ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا لَٰعِبِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 16]

We did not create in sport the heavens and the earth and all that lies between the two

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما خلقنا السماء والأرض وما بينهما لاعبين, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿وما خلقنا السماء والأرض وما بينهما لاعبين﴾ [الأنبيَاء: 16]

Abdel Haleem
We did not create the heavens and the earth and everything between them playfully
Abdul Hye
We have not created the heavens, the earth, and all that lies between them as a game
Abdullah Yusuf Ali
Not for (idle) sport did We create the heavens and the earth and all that is between
Abdul Majid Daryabadi
And We created not the heaven and the earth and that which is in between in play
Ahmed Ali
We have not created the heavens and the earth, and all that lies between them, out of fun
Aisha Bewley
We did not create heaven and earth and everything in between them as a game
A. J. Arberry
We created not the heaven and the earth, and whatsoever between them is, as playing
Ali Quli Qarai
We did not create the sky and the earth and whatever is between them for play
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek