Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 98 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿إِنَّكُمۡ وَمَا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ حَصَبُ جَهَنَّمَ أَنتُمۡ لَهَا وَٰرِدُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 98]
﴿إنكم وما تعبدون من دون الله حصب جهنم أنتم لها واردون﴾ [الأنبيَاء: 98]
Abdel Haleem You [disbelievers] and what you worship instead of God will be fuel for Hell: that is where you will go |
Abdul Hye Certainly! You (disbelievers) and your deities whom you worship besides Allah, shall be fuel for hell! You all will enter it |
Abdullah Yusuf Ali Verily ye, (unbelievers), and the (false) gods that ye worship besides Allah, are (but) fuel for Hell! to it will ye (surely) come |
Abdul Majid Daryabadi Verily ye and whatsoever ye worship beside Allah shall be firewood for Hell: thereunto ye shall go down |
Ahmed Ali Verily you and those you worship other than God will be faggots for Hell; and come to it you will |
Aisha Bewley You and what you worship besides Allah are fuel for Hell. You will go down into it |
A. J. Arberry Surely you, and that you were serving apart from God, are fuel for Gehenna; you shall go down to it |
Ali Quli Qarai Indeed you and what you worship besides Allah shall be fuel for hell, and you will come to it |