Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Mu’minun ayat 29 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿وَقُل رَّبِّ أَنزِلۡنِي مُنزَلٗا مُّبَارَكٗا وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلۡمُنزِلِينَ ﴾
[المؤمنُون: 29]
﴿وقل رب أنـزلني منـزلا مباركا وأنت خير المنـزلين﴾ [المؤمنُون: 29]
Abdel Haleem and say, “My Lord, let me land with Your blessing: it is You who provide the best landings”.’ |
Abdul Hye And say: “My Lord! Cause me to land at a blessed landing place, for You are the best of those who bring to land (safe).” |
Abdullah Yusuf Ali And say: "O my Lord! enable me to disembark with thy blessing: for Thou art the Best to enable (us) to disembark |
Abdul Majid Daryabadi And say thou, my Lord! cause me to land at a landing blest, and thou art the Best of these who bring to land |
Ahmed Ali And say: 'O Lord, disembark me in a welcome place; You are the best of deliverers |
Aisha Bewley And say: "My Lord, land me in a blessed landing-place. You are the best Bringer to Land."´ |
A. J. Arberry And say, "'O my Lord, do Thou harbour me in a blessed harbour, for Thou art the best of harbourers |
Ali Quli Qarai And say, ‘‘My Lord! Land me with a blessed landing, for You are the best of those who bring ashore.’’ ’ |