Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Mu’minun ayat 72 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿أَمۡ تَسۡـَٔلُهُمۡ خَرۡجٗا فَخَرَاجُ رَبِّكَ خَيۡرٞۖ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلرَّٰزِقِينَ ﴾
[المؤمنُون: 72]
﴿أم تسألهم خرجا فخراج ربك خير وهو خير الرازقين﴾ [المؤمنُون: 72]
Abdel Haleem Do you [Prophet] ask them for any payment? Your Lord’s is the best payment: He is the Best of Providers |
Abdul Hye Or is it that you (O Muhammad) ask them for wages? But the recompense of your Lord is better, and He is the Best of the sustainers |
Abdullah Yusuf Ali Or is it that thou askest them for some recompense? But the recompense of thy Lord is best: He is the Best of those who give sustenance |
Abdul Majid Daryabadi Or, is it that thou askest of them any maintenance? The maintenance of thy Lord is better, and He is the Best of providers |
Ahmed Ali Or do you ask of them any tribute? In that case the tribute of your Lord is better, for He is the best of providers |
Aisha Bewley Are you asking them for payment? Your Lord´s payment is better. He is the Best of Providers |
A. J. Arberry Or dost thou ask them for tribute? Yet the tribute of thy Lord is better, and He is the best of providers |
Ali Quli Qarai Do you ask a recompense from them? Yet your Lord’s recompense is better, and He is the best of providers |