×

that you let the Children of Israel go with us 26:17 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:17) ayat 17 in English_Maududi

26:17 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 17 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 17 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿أَنۡ أَرۡسِلۡ مَعَنَا بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ﴾
[الشعراء: 17]

that you let the Children of Israel go with us

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أن أرسل معنا بني إسرائيل, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿أن أرسل معنا بني إسرائيل﴾ [الشعراء: 17]

Abdel Haleem
let the Children of Israel leave with us.” ’
Abdul Hye
So (send to go) with us the children of Israel.”
Abdullah Yusuf Ali
Send thou with us the Children of Israel
Abdul Majid Daryabadi
Send with us the Children of Isra'il
Ahmed Ali
That you should send the children of Israel with us
Aisha Bewley
to tell you to send the tribe of Israel away with us."´
A. J. Arberry
so send forth with us the Children of Israel
Ali Quli Qarai
that you let the Children of Israel go with us.’’ ’
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek