Quran with English_Maududi translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 17 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿أَنۡ أَرۡسِلۡ مَعَنَا بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ﴾
[الشعراء: 17]
﴿أن أرسل معنا بني إسرائيل﴾ [الشعراء: 17]
| Abdel Haleem let the Children of Israel leave with us.” ’ |
| Abdul Hye So (send to go) with us the children of Israel.” |
| Abdullah Yusuf Ali Send thou with us the Children of Israel |
| Abdul Majid Daryabadi Send with us the Children of Isra'il |
| Ahmed Ali That you should send the children of Israel with us |
| Aisha Bewley to tell you to send the tribe of Israel away with us."´ |
| A. J. Arberry so send forth with us the Children of Israel |
| Ali Quli Qarai that you let the Children of Israel go with us.’’ ’ |