Quran with English_Maududi translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 209 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿ذِكۡرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَٰلِمِينَ ﴾
[الشعراء: 209]
﴿ذكرى وما كنا ظالمين﴾ [الشعراء: 209]
| Abdel Haleem as a reminder from Us: We are never unjust |
| Abdul Hye by way of reminder (in advance), and We have never been unjust |
| Abdullah Yusuf Ali By way of reminder; and We never are unjust |
| Abdul Majid Daryabadi By way of admonition, and We have never been oppressors |
| Ahmed Ali To warn. For We are never unjust |
| Aisha Bewley as a reminder. We were never unjust |
| A. J. Arberry for a reminder; and never did We wrong |
| Ali Quli Qarai for the sake of admonition, and We were not unjust |