×

to admonish them. We have never been unjust 26:209 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:209) ayat 209 in English_Maududi

26:209 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 209 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 209 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿ذِكۡرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَٰلِمِينَ ﴾
[الشعراء: 209]

to admonish them. We have never been unjust

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ذكرى وما كنا ظالمين, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿ذكرى وما كنا ظالمين﴾ [الشعراء: 209]

Abdel Haleem
as a reminder from Us: We are never unjust
Abdul Hye
by way of reminder (in advance), and We have never been unjust
Abdullah Yusuf Ali
By way of reminder; and We never are unjust
Abdul Majid Daryabadi
By way of admonition, and We have never been oppressors
Ahmed Ali
To warn. For We are never unjust
Aisha Bewley
as a reminder. We were never unjust
A. J. Arberry
for a reminder; and never did We wrong
Ali Quli Qarai
for the sake of admonition, and We were not unjust
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek