×

Solomon said: "Soon shall we see whether you have spoken the truth 27:27 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah An-Naml ⮕ (27:27) ayat 27 in English_Maududi

27:27 Surah An-Naml ayat 27 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah An-Naml ayat 27 - النَّمل - Page - Juz 19

﴿۞ قَالَ سَنَنظُرُ أَصَدَقۡتَ أَمۡ كُنتَ مِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ ﴾
[النَّمل: 27]

Solomon said: "Soon shall we see whether you have spoken the truth or are one of those that lie

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال سننظر أصدقت أم كنت من الكاذبين, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿قال سننظر أصدقت أم كنت من الكاذبين﴾ [النَّمل: 27]

Abdel Haleem
Solomon said, ‘We shall see whether you are telling the truth or lying
Abdul Hye
(Solomon) said: “We shall see whether you speak the truth or you are of the liars
Abdullah Yusuf Ali
(Solomon) said: "Soon shall we see whether thou hast told the truth or lied
Abdul Majid Daryabadi
Sulaiman said: we shall see now whether thou hast spoken the truth or whether thou art of the liars
Ahmed Ali
(Solomon) said: 'We shall see if you speak the truth or you are a liar
Aisha Bewley
He said, ´We will soon see if you have told the truth or are a liar
A. J. Arberry
Said he, 'Now We will see whether thou hast spoken truly, or whether thou art amongst those that lie
Ali Quli Qarai
He said, ‘We shall see whether you are truthful, or if you are one of the liars.’
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek