×

Take this letter of mine, deliver it to them, and then draw 27:28 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah An-Naml ⮕ (27:28) ayat 28 in English_Maududi

27:28 Surah An-Naml ayat 28 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah An-Naml ayat 28 - النَّمل - Page - Juz 19

﴿ٱذۡهَب بِّكِتَٰبِي هَٰذَا فَأَلۡقِهۡ إِلَيۡهِمۡ ثُمَّ تَوَلَّ عَنۡهُمۡ فَٱنظُرۡ مَاذَا يَرۡجِعُونَ ﴾
[النَّمل: 28]

Take this letter of mine, deliver it to them, and then draw back from them, and observe what they do

❮ Previous Next ❯

ترجمة: اذهب بكتابي هذا فألقه إليهم ثم تول عنهم فانظر ماذا يرجعون, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿اذهب بكتابي هذا فألقه إليهم ثم تول عنهم فانظر ماذا يرجعون﴾ [النَّمل: 28]

Abdel Haleem
Take this letter of mine and deliver it to them, then withdraw and see what answer they send back.’
Abdul Hye
Go with this letter of mine, and deliver it to them, then bring back from them, and see what answer they return.”
Abdullah Yusuf Ali
Go thou, with this letter of mine, and deliver it to them: then draw back from them, and (wait to) see what answer they return
Abdul Majid Daryabadi
Go thou with this epistle of mine, and cast it down unto them, and turn aside from them, and see how they return
Ahmed Ali
Take this letter from me, and deliver it to them and withdraw, then see what reply they give in return
Aisha Bewley
Take this letter of mine and deliver it to them and then withdraw from them a little and see how they respond.´
A. J. Arberry
Take this letter of mine, and cast it unto them, then turn back from them and see what they shall return
Ali Quli Qarai
Take this letter of mine and deliver it to them. Then draw away from them and observe what [response] they return.’
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek