Quran with English_Maududi translation - Surah An-Naml ayat 83 - النَّمل - Page - Juz 20
﴿وَيَوۡمَ نَحۡشُرُ مِن كُلِّ أُمَّةٖ فَوۡجٗا مِّمَّن يُكَذِّبُ بِـَٔايَٰتِنَا فَهُمۡ يُوزَعُونَ ﴾ 
[النَّمل: 83]
﴿ويوم نحشر من كل أمة فوجا ممن يكذب بآياتنا فهم يوزعون﴾ [النَّمل: 83]
| Abdel Haleem The Day will come when We gather from every community a crowd of those who disbelieved in Our signs and they will be led in separate groups | 
| Abdul Hye And (remember) the Day when We shall gather out of every nation a troop of those who denied Our Verses, and they shall be driven (to the place of reckoning) | 
| Abdullah Yusuf Ali One day We shall gather together from every people a troop of those who reject our Signs, and they shall be kept in ranks | 
| Abdul Majid Daryabadi And remind them of the Day whereon We shall Rather from every community a troop of those who belied Our signs, and they shall be held in order | 
| Ahmed Ali The day We shall gather from every community a section of those who denied Our signs, and they will be brought (in separate groups) | 
| Aisha Bewley On that Day We will collect from every community a crowd of those who denied Our Signs, paraded in tight ranks | 
| A. J. Arberry Upon the day when We shall muster out of every nation a troop of those that cried lies to Our signs, duly disposed | 
| Ali Quli Qarai The day We shall resurrect from every nation a group of those who denied Our signs, and they shall be held in check |