×

until, when all of them have arrived, Allah will say: "Did you 27:84 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah An-Naml ⮕ (27:84) ayat 84 in English_Maududi

27:84 Surah An-Naml ayat 84 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah An-Naml ayat 84 - النَّمل - Page - Juz 20

﴿حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءُو قَالَ أَكَذَّبۡتُم بِـَٔايَٰتِي وَلَمۡ تُحِيطُواْ بِهَا عِلۡمًا أَمَّاذَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴾
[النَّمل: 84]

until, when all of them have arrived, Allah will say: "Did you give the lie to My Signs even without encompassing them with your knowledge? If that is not so, what did you do

❮ Previous Next ❯

ترجمة: حتى إذا جاءوا قال أكذبتم بآياتي ولم تحيطوا بها علما أماذا كنتم, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿حتى إذا جاءوا قال أكذبتم بآياتي ولم تحيطوا بها علما أماذا كنتم﴾ [النَّمل: 84]

Abdel Haleem
until, when they come before Him, He will say, ‘Did you deny My messages without even taking them in? Or what were you doing?’
Abdul Hye
until when they all come (before their Lord), He will say: “Did you deny My Verses when you did not comprehend them by knowledge? Or what you used to do?”
Abdullah Yusuf Ali
Until, when they come (before the Judgment-seat), (Allah) will say: "Did ye reject My Signs, though ye comprehended them not in knowledge, or what was it ye did
Abdul Majid Daryabadi
Until when they shall have come, He Shall say: belied ye My signs when ye encompassed them not in Your knowledge; nay, what else was it that ye have been working
Ahmed Ali
So that when they come (before the Lord) He will say: "Did you deny My signs without having understood them? Or what was it that you were doing
Aisha Bewley
Then when they arrive He will say, ´Did you deny My Signs even though you did not have proper knowledge of them. What were you doing?´
A. J. Arberry
till, when they are come, He shall say, 'Did you cry lies to My signs, not comprehending them in knowledge, or what have you been doing
Ali Quli Qarai
When they come, He will say, ‘Did you deny My signs without comprehending them in knowledge? What was it that you used to do?’
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek