×

Did they not perceive that We had made the night so that 27:86 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah An-Naml ⮕ (27:86) ayat 86 in English_Maududi

27:86 Surah An-Naml ayat 86 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah An-Naml ayat 86 - النَّمل - Page - Juz 20

﴿أَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّا جَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِيَسۡكُنُواْ فِيهِ وَٱلنَّهَارَ مُبۡصِرًاۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ ﴾
[النَّمل: 86]

Did they not perceive that We had made the night so that they may repose in it and made the day clear and shining. Surely there are Signs in this for those who believe

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ألم يروا أنا جعلنا الليل ليسكنوا فيه والنهار مبصرا إن في ذلك, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿ألم يروا أنا جعلنا الليل ليسكنوا فيه والنهار مبصرا إن في ذلك﴾ [النَّمل: 86]

Abdel Haleem
Did they not see that We gave them the night for rest, and the day for light? There truly are signs in this for those who believe
Abdul Hye
Don’t they see that We have made the night for them to rest in it, and the day to give them light? Surely, in this are Verses for people who believe
Abdullah Yusuf Ali
See they not that We have made the Night for them to rest in and the Day to give them light? Verily in this are Signs for any people that believe
Abdul Majid Daryabadi
Observe they not that We have appointed the night that they may repose therein, and the day sight-giving? Verily herein are signs unto a people who believe
Ahmed Ali
Do they not see that We made the night for them to rest, the day to make things clear? Indeed there are signs in this for people who believe
Aisha Bewley
Do they not see that We have made the night for them to rest in and the day for seeing? There are certainly Signs in that for people who have iman
A. J. Arberry
Have they not seen how We made the night for them, to repose in it, and the day, to see? Surely in that is a sign for a people who are believers
Ali Quli Qarai
Do they not see that We made the night that they may rest in it, and the day to provide visibility. There are indeed signs in that for a people who have faith
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek