×

Ei nu vad ca le-am facut noaptea sa se odihneasca si ziua 27:86 Russian translation

Quran infoRussianSurah An-Naml ⮕ (27:86) ayat 86 in Russian

27:86 Surah An-Naml ayat 86 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah An-Naml ayat 86 - النَّمل - Page - Juz 20

﴿أَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّا جَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِيَسۡكُنُواْ فِيهِ وَٱلنَّهَارَ مُبۡصِرًاۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ ﴾
[النَّمل: 86]

Ei nu vad ca le-am facut noaptea sa se odihneasca si ziua sa vada deslusit? Intru aceasta sunt semne pentru un popor care crede

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ألم يروا أنا جعلنا الليل ليسكنوا فيه والنهار مبصرا إن في ذلك, باللغة الروسية

﴿ألم يروا أنا جعلنا الليل ليسكنوا فيه والنهار مبصرا إن في ذلك﴾ [النَّمل: 86]

Abu Adel
Разве они [неверующие] не видели, что Мы сделали ночь, чтобы они покоились [отдыхали] в течение нее, и (сделали) день, позволяющим видеть [светлым] (чтобы совершать в течении него то, что нужно для жизни). Поистине, в этом однозначно (содержатся) знамения для людей верующих
Elmir Kuliev
Razve oni ne videli, chto My sozdali noch' dlya togo, chtoby oni otdykhali v techeniye neye, i den' dlya osveshcheniya? Voistinu, v etom - znameniya dlya veruyushchikh lyudey
Elmir Kuliev
Разве они не видели, что Мы создали ночь для того, чтобы они отдыхали в течение нее, и день для освещения? Воистину, в этом - знамения для верующих людей
Gordy Semyonovich Sablukov
Ne videli li oni, chto My noch' ustanovili dlya togo, chtoby oni pokoilis' v prodolzheniye yeye, a den' - osveshchal by ikh? V etom znameniye dlya lyudey veruyushchikh
Gordy Semyonovich Sablukov
Не видели ли они, что Мы ночь установили для того, чтобы они покоились в продолжение ее, а день - освещал бы их? В этом знамение для людей верующих
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Razve oni ne videli, chto My sdelali noch', chtoby oni otdykhali vo vremya neye, a den' - osveshchayushchim. Poistine, v etom - znameniya dlya lyudey veruyushchikh
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Разве они не видели, что Мы сделали ночь, чтобы они отдыхали во время нее, а день - освещающим. Поистине, в этом - знамения для людей верующих
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek