Quran with English_Maududi translation - Surah An-Naml ayat 89 - النَّمل - Page - Juz 20
﴿مَن جَآءَ بِٱلۡحَسَنَةِ فَلَهُۥ خَيۡرٞ مِّنۡهَا وَهُم مِّن فَزَعٖ يَوۡمَئِذٍ ءَامِنُونَ ﴾
[النَّمل: 89]
﴿من جاء بالحسنة فله خير منها وهم من فزع يومئذ آمنون﴾ [النَّمل: 89]
Abdel Haleem whoever comes with a good deed will be rewarded with something better, and be secure from the terrors of that Day |
Abdul Hye Those who bring good deeds shall be rewarded with better than it, and they will be safe from the terror on that Day |
Abdullah Yusuf Ali If any do good, good will (accrue) to them therefrom; and they will be secure from terror that Day |
Abdul Majid Daryabadi Whosoever will bring good shall have better than the worth thereof; and they from the terror of that Day will be secure |
Ahmed Ali Whoever comes with good (deeds) will receive better than (what he had done), and be safe that day from terror |
Aisha Bewley Those who perform good actions will receive better than them and will be safe that Day from terror |
A. J. Arberry Whosoever comes with a good deed, he shall have better than it; and they shall be secure from terror that day |
Ali Quli Qarai Whoever brings virtue shall receive [a reward] better than it; and they shall be secure from terror on that day |