Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Qasas ayat 6 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَنُمَكِّنَ لَهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَنُرِيَ فِرۡعَوۡنَ وَهَٰمَٰنَ وَجُنُودَهُمَا مِنۡهُم مَّا كَانُواْ يَحۡذَرُونَ ﴾
[القَصَص: 6]
﴿ونمكن لهم في الأرض ونري فرعون وهامان وجنودهما منهم ما كانوا يحذرون﴾ [القَصَص: 6]
Abdel Haleem to establish them in the land, and through them show Pharaoh, Haman, and their armies the very thing they feared |
Abdul Hye and to establish them in the land, and to let Pharaoh, Haman, and their hosts receive from them that which they feared |
Abdullah Yusuf Ali To establish a firm place for them in the land, and to show Pharaoh, Haman, and their hosts, at their hands, the very things against which they were taking precautions |
Abdul Majid Daryabadi And We should establish them in the earth, and We should let Fir'awn and Haman and their hostee from them that which they dreaded |
Ahmed Ali And establish them in the country; and to make the Pharaoh, Haman and their hordes beware of what they feared from them |
Aisha Bewley and establish them firmly in the land and to show Pharaoh and Haman and their troops the very thing that they were fearing from them |
A. J. Arberry and to establish them in the land, and to show Pharaoh and Ha man, and their hosts, what they were dreading from them |
Ali Quli Qarai and to establish them in the land, and to show Pharaoh and Haman and their hosts from them that of which they were apprehensive |