×

We wanted to bestow favour on those who were oppressed in the 28:5 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Al-Qasas ⮕ (28:5) ayat 5 in English_Maududi

28:5 Surah Al-Qasas ayat 5 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Qasas ayat 5 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿وَنُرِيدُ أَن نَّمُنَّ عَلَى ٱلَّذِينَ ٱسۡتُضۡعِفُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَنَجۡعَلَهُمۡ أَئِمَّةٗ وَنَجۡعَلَهُمُ ٱلۡوَٰرِثِينَ ﴾
[القَصَص: 5]

We wanted to bestow favour on those who were oppressed in the land. We wanted to make them leaders and heirs

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ونريد أن نمن على الذين استضعفوا في الأرض ونجعلهم أئمة ونجعلهم الوارثين, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿ونريد أن نمن على الذين استضعفوا في الأرض ونجعلهم أئمة ونجعلهم الوارثين﴾ [القَصَص: 5]

Abdel Haleem
but We wished to favour those who were oppressed in that land, to make them leaders, the ones to survive
Abdul Hye
And We wished to do a Favor to those who were oppressed in the land, to make them rulers, to make them the inheritors
Abdullah Yusuf Ali
And We wished to be Gracious to those who were being depressed in the land, to make them leaders (in Faith) and make them heirs
Abdul Majid Daryabadi
And We desired that We should be gracious unto those who were weakened in the land, and We should make them leaders and We should make them the inheritors
Ahmed Ali
We wished to favour those who were weak in the land and make them leaders and heirs
Aisha Bewley
We desired to show kindness to those who were oppressed in the land and to make them leaders and make them inheritors
A. J. Arberry
Yet We desired to be gracious to those that were abased in the land, and to make them leaders, and to make them the inheritors
Ali Quli Qarai
And We desired to show favour to those who were abased in the land, and to make them imams, and to make them the heirs
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek