Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Qasas ayat 5 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَنُرِيدُ أَن نَّمُنَّ عَلَى ٱلَّذِينَ ٱسۡتُضۡعِفُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَنَجۡعَلَهُمۡ أَئِمَّةٗ وَنَجۡعَلَهُمُ ٱلۡوَٰرِثِينَ ﴾
[القَصَص: 5]
﴿ونريد أن نمن على الذين استضعفوا في الأرض ونجعلهم أئمة ونجعلهم الوارثين﴾ [القَصَص: 5]
Abdel Haleem but We wished to favour those who were oppressed in that land, to make them leaders, the ones to survive |
Abdul Hye And We wished to do a Favor to those who were oppressed in the land, to make them rulers, to make them the inheritors |
Abdullah Yusuf Ali And We wished to be Gracious to those who were being depressed in the land, to make them leaders (in Faith) and make them heirs |
Abdul Majid Daryabadi And We desired that We should be gracious unto those who were weakened in the land, and We should make them leaders and We should make them the inheritors |
Ahmed Ali We wished to favour those who were weak in the land and make them leaders and heirs |
Aisha Bewley We desired to show kindness to those who were oppressed in the land and to make them leaders and make them inheritors |
A. J. Arberry Yet We desired to be gracious to those that were abased in the land, and to make them leaders, and to make them the inheritors |
Ali Quli Qarai And We desired to show favour to those who were abased in the land, and to make them imams, and to make them the heirs |