Quran with English_Maududi translation - Surah al-‘Imran ayat 115 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿وَمَا يَفۡعَلُواْ مِنۡ خَيۡرٖ فَلَن يُكۡفَرُوهُۗ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلۡمُتَّقِينَ ﴾
[آل عِمران: 115]
﴿وما يفعلوا من خير فلن يكفروه والله عليم بالمتقين﴾ [آل عِمران: 115]
Abdel Haleem and they will not be denied [the reward] for whatever good deeds they do: God knows exactly who is conscious of Him |
Abdul Hye And whatever good they do, they will never be denied (its rewards) of good; and Allah knows the pious well |
Abdullah Yusuf Ali Of the good that they do, nothing will be rejected of them; for Allah knoweth well those that do right |
Abdul Majid Daryabadi And whatsoever they do of virtue shall not be denied. And Allah is Knower of the God-fearing |
Ahmed Ali And the good they do will not go unaccepted; for God is aware of those who keep away from evil |
Aisha Bewley You will not be denied the reward for any good thing you do. Allah knows those who have taqwa |
A. J. Arberry And whatsoever good you do, you shall not be denied the just reward of it; and God knows the godfearing |
Ali Quli Qarai And whatever good they do, they will not go unappreciated for it, and Allah knows best the Godwary |