Quran with English translation - Surah al-‘Imran ayat 115 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿وَمَا يَفۡعَلُواْ مِنۡ خَيۡرٖ فَلَن يُكۡفَرُوهُۗ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلۡمُتَّقِينَ ﴾
[آل عِمران: 115]
﴿وما يفعلوا من خير فلن يكفروه والله عليم بالمتقين﴾ [آل عِمران: 115]
Al Bilal Muhammad Et Al Of the good they do, nothing will be rejected, for God knows well those who do right |
Ali Bakhtiari Nejad And whatever good they do, it will never be rejected, and God knows those who control themselves |
Ali Quli Qarai Whatever good they do, they will not go unappreciated for it, and Allah knows well the Godwary |
Ali Unal Whatever good they do, they will never be denied the reward of it; and God has full knowledge of the God-revering, pious |
Hamid S Aziz What good they do, surely Allah will not deny its merit, for Allah is Aware of those who fear (or repel) evil |
John Medows Rodwell And of whatever good ye do, ye shall not be denied the meed. God knoweth those who fear Him |
Literal And what they make/do from a good, they will never/not (be) denied (loose) it, and God (is) knowledgeable with the fearing/obeying |
Mir Anees Original And whatever good they do, they will not be refused (the reward of) it, and Allah is the Knower of those who guard (against evil) |
Mir Aneesuddin And whatever good they do, they will not be refused (the reward of) it, and God is the Knower of those who guard (against evil) |