Quran with English_Maududi translation - Surah al-‘Imran ayat 12 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿قُل لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ سَتُغۡلَبُونَ وَتُحۡشَرُونَ إِلَىٰ جَهَنَّمَۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمِهَادُ ﴾
[آل عِمران: 12]
﴿قل للذين كفروا ستغلبون وتحشرون إلى جهنم وبئس المهاد﴾ [آل عِمران: 12]
Abdel Haleem [Prophet], say to the disbelievers, ‘You will be defeated and driven together into Hell, a foul resting place |
Abdul Hye Say (O Muhammad) to those who disbelieve: “You will be defeated and gathered together to hell, and that is an evil resting place.” |
Abdullah Yusuf Ali Say to those who reject Faith: "Soon will ye be vanquished and gathered together to Hell,-an evil bed indeed (to lie on) |
Abdul Majid Daryabadi Say thou unto those who disbelieve: anon shall ye be overcome, and gathered unto Hell--an evil couch |
Ahmed Ali So tell the disbelievers: "You will surely be subdued and driven to Hell: How bad a preparation |
Aisha Bewley Say to those who are kafir: ´You will be overwhelmed and crowded into Hell. What an evil resting-place!´ |
A. J. Arberry Say to the unbelievers: 'You shall be overthrown, and mustered into Gehenna -- an evil cradling |
Ali Quli Qarai Say to the faithless, ‘You shall be overcome and mustered toward hell, and it is an evil resting place.’ |