Quran with English_Maududi translation - Surah al-‘Imran ayat 149 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِن تُطِيعُواْ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يَرُدُّوكُمۡ عَلَىٰٓ أَعۡقَٰبِكُمۡ فَتَنقَلِبُواْ خَٰسِرِينَ ﴾
[آل عِمران: 149]
﴿ياأيها الذين آمنوا إن تطيعوا الذين كفروا يردوكم على أعقابكم فتنقلبوا خاسرين﴾ [آل عِمران: 149]
| Abdel Haleem You who believe, if you obey the disbelievers, they will make you revert to your old ways and you will turn into losers |
| Abdul Hye O you who believe! If you obey those who disbelieve, they will drive you back on your heels, and you will turn back (from faith to disbelief) as losers |
| Abdullah Yusuf Ali O ye who believe! If ye obey the Unbelievers, they will drive you back on your heels, and ye will turn back (from Faith) to your own loss |
| Abdul Majid Daryabadi O O Ye who believe! if ye obey those who disbelieve, they will send you back on your heels, and ye will turn back losers |
| Ahmed Ali O believers, if you listen to the infidels they will make you turn your backs, and you will be the losers |
| Aisha Bewley You who have iman! if you obey those who are kafir, they will turn you round on your heels and you will be transformed into losers |
| A. J. Arberry O believers, if you obey the unbelievers they will turn you upon your heels, and you will turn about, losers |
| Ali Quli Qarai O you who have faith! If you obey the faithless, they will turn you back on your heels, and you will become losers |