×

Surely, Allah is my Lord and your Lord; so serve Him alone. 3:51 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah al-‘Imran ⮕ (3:51) ayat 51 in English_Maududi

3:51 Surah al-‘Imran ayat 51 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah al-‘Imran ayat 51 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿إِنَّ ٱللَّهَ رَبِّي وَرَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُوهُۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ ﴾
[آل عِمران: 51]

Surely, Allah is my Lord and your Lord; so serve Him alone. This is the straight way

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الله ربي وربكم فاعبدوه هذا صراط مستقيم, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿إن الله ربي وربكم فاعبدوه هذا صراط مستقيم﴾ [آل عِمران: 51]

Abdel Haleem
God is my Lord and your Lord, so serve Him- that is a straight path.”’
Abdul Hye
Surely! Allah is my Lord and your Lord, so worship Him. This is the Right Way.’”
Abdullah Yusuf Ali
It is Allah Who is my Lord and your Lord; then worship Him. This is a Way that is straight
Abdul Majid Daryabadi
Verily Allah is my Lord; and your Lord, wherefore worship Him; this is the straight path
Ahmed Ali
Surely God is my Lord, and your Lord, so worship Him; and this is the right path
Aisha Bewley
Allah is my Lord and your Lord so worship Him. That is a straight path.´
A. J. Arberry
Surely God is my Lord and your Lord; so serve Him. This is a straight path
Ali Quli Qarai
Indeed Allah is my Lord and your Lord; so worship Him. This is a straight path.’
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek