×

Şüphe yok ki Allah, benim de Rabbimdir, sizin de Rabbiniz; ona kulluk 3:51 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah al-‘Imran ⮕ (3:51) ayat 51 in Turkish

3:51 Surah al-‘Imran ayat 51 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah al-‘Imran ayat 51 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿إِنَّ ٱللَّهَ رَبِّي وَرَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُوهُۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ ﴾
[آل عِمران: 51]

Şüphe yok ki Allah, benim de Rabbimdir, sizin de Rabbiniz; ona kulluk edin, budur doğru yol

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الله ربي وربكم فاعبدوه هذا صراط مستقيم, باللغة التركية

﴿إن الله ربي وربكم فاعبدوه هذا صراط مستقيم﴾ [آل عِمران: 51]

Abdulbaki Golpinarli
Suphe yok ki Allah, benim de Rabbimdir, sizin de Rabbiniz; ona kulluk edin, budur dogru yol
Adem Ugur
Allah, benim de Rabbim, sizin de Rabbinizdir. Oyle ise O´na kulluk edin. Iste bu dogru yoldur
Adem Ugur
Allah, benim de Rabbim, sizin de Rabbinizdir. Öyle ise O´na kulluk edin. İşte bu doğru yoldur
Ali Bulac
Gercekten Allah, benim de Rabbim, sizin de Rabbinizdir. Oyleyse O'na ibadet edin. Dosdogru olan yol iste budur
Ali Bulac
Gerçekten Allah, benim de Rabbim, sizin de Rabbinizdir. Öyleyse O'na ibadet edin. Dosdoğru olan yol işte budur
Ali Fikri Yavuz
Suphe yok ki Allah benim de Rabbimdir, sizin de Rabbinizdir. Oyleyse, ona ibadet edin. Iste bu dogru yoldur.”
Ali Fikri Yavuz
Şüphe yok ki Allah benim de Rabbimdir, sizin de Rabbinizdir. Öyleyse, ona ibadet edin. İşte bu doğru yoldur.”
Celal Y Ld R M
Suphesiz ki Allah benim de, sizin de Rabbinizdir; artık O´na kulluk edin. Dogru yol da budur.»
Celal Y Ld R M
Şüphesiz ki Allah benim de, sizin de Rabbinizdir; artık O´na kulluk edin. Doğru yol da budur.»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek