Quran with English_Maududi translation - Surah al-‘Imran ayat 53 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿رَبَّنَآ ءَامَنَّا بِمَآ أَنزَلۡتَ وَٱتَّبَعۡنَا ٱلرَّسُولَ فَٱكۡتُبۡنَا مَعَ ٱلشَّٰهِدِينَ ﴾
[آل عِمران: 53]
﴿ربنا آمنا بما أنـزلت واتبعنا الرسول فاكتبنا مع الشاهدين﴾ [آل عِمران: 53]
Abdel Haleem Lord, we believe in what You have revealed and we follow the messenger: record us among those who bear witness [to the Truth].’ |
Abdul Hye (Then they said): “Our Lord! We believe in what You have sent down, and we follow the Messenger (Jesus); so write us down with those who bear witness.” |
Abdullah Yusuf Ali Our Lord! we believe in what Thou hast revealed, and we follow the Messenger; then write us down among those who bear witness |
Abdul Majid Daryabadi Our Lord! we believe in that which Thou hast sent down, and, follow the apostle; write us up wherefore with the witnesses |
Ahmed Ali O Lord, we believe in Your revelations and follow this Apostle. Enroll us among the witnesses |
Aisha Bewley Our Lord, we have iman in what You have sent down and have followed the Messenger, so write us down among the witnesses.´ |
A. J. Arberry Lord, we believe in that Thou hast sent down, and we follow the Messenger. Inscribe us therefore with those who bear witness |
Ali Quli Qarai Our Lord, we believe in what You have sent down, and we follow the apostle, so write us among the witnesses.’ |