Quran with English_Maududi translation - Surah Luqman ayat 30 - لُقمَان - Page - Juz 21
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدۡعُونَ مِن دُونِهِ ٱلۡبَٰطِلُ وَأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡكَبِيرُ ﴾
[لُقمَان: 30]
﴿ذلك بأن الله هو الحق وأن ما يدعون من دونه الباطل وأن﴾ [لُقمَان: 30]
Abdel Haleem This is because God is the Truth, and what they invoke beside Him is false. He is the Most High, Most Great |
Abdul Hye That is because Allah is the Truth and all those which they invoke besides Him are false, and He is the High, the Great |
Abdullah Yusuf Ali That is because Allah is the (only) Reality, and because whatever else they invoke besides Him is Falsehood; and because Allah,- He is the Most High, Most Great |
Abdul Majid Daryabadi That is because Allah! He is the Truth, because whatsoever they call upon beside Him is falsehood, and because He is the Exalted, the Grand |
Ahmed Ali That is so for God is the Reality, and what they invoke other than Him is illusion. Indeed God is all-high and supreme |
Aisha Bewley That is because Allah — He is the Truth, and what you call upon besides Him is falsehood. Allah is the All-High, the Most Great |
A. J. Arberry That is because God -- He is the Truth, and that they call upon apart from Him -- that is the false; and for that God is the All-high, the All-great |
Ali Quli Qarai That is because Allah is the Reality, and whatever they invoke besides Him is nullity, and because Allah is the All-exalted, the All-great |