×

(O Prophet), We have not sent you forth but as a herald 34:28 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Saba’ ⮕ (34:28) ayat 28 in English_Maududi

34:28 Surah Saba’ ayat 28 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Saba’ ayat 28 - سَبإ - Page - Juz 22

﴿وَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ إِلَّا كَآفَّةٗ لِّلنَّاسِ بَشِيرٗا وَنَذِيرٗا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[سَبإ: 28]

(O Prophet), We have not sent you forth but as a herald of good news and a warner for all mankind. But most people do not know

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما أرسلناك إلا كافة للناس بشيرا ونذيرا ولكن أكثر الناس لا يعلمون, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿وما أرسلناك إلا كافة للناس بشيرا ونذيرا ولكن أكثر الناس لا يعلمون﴾ [سَبإ: 28]

Abdel Haleem
We have sent you [Prophet] only to bring good news and warning to all people, but most of them do not understand
Abdul Hye
And We have sent you (O Muhammad) as a giver of glad tidings and a Warner for all mankind, but most of people don’t know
Abdullah Yusuf Ali
We have not sent thee but as a universal (Messenger) to men, giving them glad tidings, and warning them (against sin), but most men understand not
Abdul Majid Daryabadi
And We have not sent thee save as a bearer of glad tidings and a warner Unto all mankind; but most of man kind know not
Ahmed Ali
We have sent you only as a bearer of good tidings and admonisher for all mankind; yet most people do not understand
Aisha Bewley
We only sent you for the whole of mankind, bringing good news and giving warning. But most of mankind do not know it
A. J. Arberry
We have sent thee not, except to mankind entire, good tidings to bear, and warning; but most men do not know it
Ali Quli Qarai
We did not send you except as a bearer of good news and warner to all mankind, but most people do not know
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek