Quran with English_Maududi translation - Surah FaTir ayat 30 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿لِيُوَفِّيَهُمۡ أُجُورَهُمۡ وَيَزِيدَهُم مِّن فَضۡلِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ غَفُورٞ شَكُورٞ ﴾
[فَاطِر: 30]
﴿ليوفيهم أجورهم ويزيدهم من فضله إنه غفور شكور﴾ [فَاطِر: 30]
Abdel Haleem He will repay them in full, and give them extra from His bounty. He is most forgiving, most appreciative |
Abdul Hye That He may pay them their rewards in full and give them more out of His Grace. Surely! He is forgiving, ready to appreciate (good deeds) |
Abdullah Yusuf Ali For He will pay them their meed, nay, He will give them (even) more out of His Bounty: for He is Oft-Forgiving, Most Ready to appreciate (service) |
Abdul Majid Daryabadi That He may pay them their hires in full and increase Unto them of His grace; verily, He is Forgiving, Appreciative |
Ahmed Ali So that He may reward them in full, and give them a greater increase by His grace. He is verily forgiving and rewarding |
Aisha Bewley that He will pay them their wages in full and give them more from His unbounded favour. He is Ever-Forgiving, Ever-Thankful |
A. J. Arberry that He may pay them in full their wages and enrich them of His bounty; surely He is All-forgiving, All-thankful |
Ali Quli Qarai so that He may pay them their reward in full and enhance them out of His grace. Indeed He is all-forgiving, all-appreciative |