×

(a trade in which they have invested their all) so that Allah 35:30 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah FaTir ⮕ (35:30) ayat 30 in English_Maududi

35:30 Surah FaTir ayat 30 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah FaTir ayat 30 - فَاطِر - Page - Juz 22

﴿لِيُوَفِّيَهُمۡ أُجُورَهُمۡ وَيَزِيدَهُم مِّن فَضۡلِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ غَفُورٞ شَكُورٞ ﴾
[فَاطِر: 30]

(a trade in which they have invested their all) so that Allah may pay them their wages in full and may add to them out of His Bounty. He is Most Forgiving, Most Appreciative

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ليوفيهم أجورهم ويزيدهم من فضله إنه غفور شكور, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿ليوفيهم أجورهم ويزيدهم من فضله إنه غفور شكور﴾ [فَاطِر: 30]

Abdel Haleem
He will repay them in full, and give them extra from His bounty. He is most forgiving, most appreciative
Abdul Hye
That He may pay them their rewards in full and give them more out of His Grace. Surely! He is forgiving, ready to appreciate (good deeds)
Abdullah Yusuf Ali
For He will pay them their meed, nay, He will give them (even) more out of His Bounty: for He is Oft-Forgiving, Most Ready to appreciate (service)
Abdul Majid Daryabadi
That He may pay them their hires in full and increase Unto them of His grace; verily, He is Forgiving, Appreciative
Ahmed Ali
So that He may reward them in full, and give them a greater increase by His grace. He is verily forgiving and rewarding
Aisha Bewley
that He will pay them their wages in full and give them more from His unbounded favour. He is Ever-Forgiving, Ever-Thankful
A. J. Arberry
that He may pay them in full their wages and enrich them of His bounty; surely He is All-forgiving, All-thankful
Ali Quli Qarai
so that He may pay them their reward in full and enhance them out of His grace. Indeed He is all-forgiving, all-appreciative
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek