Quran with English_Maududi translation - Surah As-saffat ayat 27 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿وَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَسَآءَلُونَ ﴾
[الصَّافَات: 27]
﴿وأقبل بعضهم على بعض يتساءلون﴾ [الصَّافَات: 27]
| Abdel Haleem and they will turn on one another accusingly |
| Abdul Hye Some of them will face others to question one another |
| Abdullah Yusuf Ali And they will turn to one another, and question one another |
| Abdul Majid Daryabadi And they will advance toward each other mutually questioning |
| Ahmed Ali And some of them will confront the others |
| Aisha Bewley They will confront each other, questioning one another |
| A. J. Arberry and advance one upon another, asking each other questions |
| Ali Quli Qarai Some of them will turn to others, questioning each other |