Quran with Turkish translation - Surah As-saffat ayat 27 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿وَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَسَآءَلُونَ ﴾
[الصَّافَات: 27]
﴿وأقبل بعضهم على بعض يتساءلون﴾ [الصَّافَات: 27]
Abdulbaki Golpinarli Ve bir kısmı, bir kısmına yonelir de, birbirlerini sorumlu sayarlar |
Adem Ugur (Iste bu duruma dustukleri vakit) onlardan bir kısmı, digerlerine yonelir, birbirlerini sorumlu tutmaya calısırlar |
Adem Ugur (İşte bu duruma düştükleri vakit) onlardan bir kısmı, diğerlerine yönelir, birbirlerini sorumlu tutmaya çalışırlar |
Ali Bulac Kimi kimine yonelmis olarak birbirlerine soruyorlar |
Ali Bulac Kimi kimine yönelmiş olarak birbirlerine soruyorlar |
Ali Fikri Yavuz Onlar birbirlerini suclayıb cekisirler |
Ali Fikri Yavuz Onlar birbirlerini suçlayıb çekişirler |
Celal Y Ld R M Birbirlerine yonelip sorusturmaya baslarlar |
Celal Y Ld R M Birbirlerine yönelip soruşturmaya başlarlar |