Quran with Russian translation - Surah As-saffat ayat 27 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿وَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَسَآءَلُونَ ﴾
[الصَّافَات: 27]
﴿وأقبل بعضهم على بعض يتساءلون﴾ [الصَّافَات: 27]
Abu Adel И подходят они [неверующие] друг к другу, спрашивая [споря и порицая] друг друга |
Elmir Kuliev Oni budut obrashchat'sya drug k drugu s voprosami |
Elmir Kuliev Они будут обращаться друг к другу с вопросами |
Gordy Semyonovich Sablukov Oni togda nachnut odni drugikh sprashivat' |
Gordy Semyonovich Sablukov Они тогда начнут одни других спрашивать |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky I obrashchayutsya oni drug k drugu, rassprashivaya |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky И обращаются они друг к другу, расспрашивая |