Quran with English_Maududi translation - Surah As-saffat ayat 90 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿فَتَوَلَّوۡاْ عَنۡهُ مُدۡبِرِينَ ﴾
[الصَّافَات: 90]
﴿فتولوا عنه مدبرين﴾ [الصَّافَات: 90]
| Abdel Haleem so [his people] turned away from him and left |
| Abdul Hye So they turned away from him, and departed |
| Abdullah Yusuf Ali So they turned away from him, and departed |
| Abdul Majid Daryabadi So they departed from him turning their backs |
| Ahmed Ali But they turned their backs on him and went away |
| Aisha Bewley So they turned their backs on him |
| A. J. Arberry But they went away from him, turning their backs |
| Ali Quli Qarai So they went away leaving him behind |