Quran with English_Maududi translation - Surah sad ayat 49 - صٓ - Page - Juz 23
﴿هَٰذَا ذِكۡرٞۚ وَإِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ لَحُسۡنَ مَـَٔابٖ ﴾
[صٓ: 49]
﴿هذا ذكر وإن للمتقين لحسن مآب﴾ [صٓ: 49]
Abdel Haleem This is a lesson. The devout will have a good place to return to |
Abdul Hye This is a reminder (the Qur’an), and surely, for those pious people there is a good final return (Paradise) |
Abdullah Yusuf Ali This is a Message (of admonition): and verily, for the righteous, is a beautiful Place of (Final) Return |
Abdul Majid Daryabadi This is an admonition, and verily for the God-feoring is a happy retreat |
Ahmed Ali This is a commemoration. Surely for those who take heed for themselves is an excellent place of return |
Aisha Bewley This is a Reminder. Those who have taqwa will have a good Homecoming |
A. J. Arberry This is a Remembrance; and for the godfearing is a fair resort |
Ali Quli Qarai This is a reminder, and indeed the Godwary have a good destination |