Quran with English_Maududi translation - Surah sad ayat 72 - صٓ - Page - Juz 23
﴿فَإِذَا سَوَّيۡتُهُۥ وَنَفَخۡتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُواْ لَهُۥ سَٰجِدِينَ ﴾
[صٓ: 72]
﴿فإذا سويته ونفخت فيه من روحي فقعوا له ساجدين﴾ [صٓ: 72]
| Abdel Haleem When I have shaped him and breathed from My Spirit into him, bow down before him.’ |
| Abdul Hye so when I have fashioned him and breathed into him (his soul) from me, then you fall down to him and prostrate.” |
| Abdullah Yusuf Ali When I have fashioned him (in due proportion) and breathed into him of My spirit, fall ye down in obeisance unto him |
| Abdul Majid Daryabadi Then when I have formed him and breathed into him of My spirit, fall down before him prostrate |
| Ahmed Ali And when I have made him and have breathed into him of My spirit. Fall down in homage before him |
| Aisha Bewley When I have formed him and breathed My Ruh into him, fall down in prostration to him!´ |
| A. J. Arberry When I have shaped him, and breathed My spirit in him, fall you down, bowing before him |
| Ali Quli Qarai So when I have proportioned him and breathed into him of My spirit, then fall down in prostration before him.’ |