Quran with Bangla translation - Surah sad ayat 72 - صٓ - Page - Juz 23
﴿فَإِذَا سَوَّيۡتُهُۥ وَنَفَخۡتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُواْ لَهُۥ سَٰجِدِينَ ﴾
[صٓ: 72]
﴿فإذا سويته ونفخت فيه من روحي فقعوا له ساجدين﴾ [صٓ: 72]
Abu Bakr Zakaria Atahpara yakhana ami take susama karaba ebam tate amara ruha sancara karaba, takhana tomara tara prati sajadabanata hayo |
Abu Bakr Zakaria Ataḥpara yakhana āmi tākē suṣama karaba ēbaṁ tātē āmāra rūha sañcāra karaba, takhana tōmarā tāra prati sājadābanata haẏō |
Muhiuddin Khan যখন আমি তাকে সুষম করব এবং তাতে আমার রূহ ফুঁকে দেব, তখন তোমরা তার সম্মুখে সেজদায় নত হয়ে যেয়ো। |
Muhiuddin Khan Yakhana ami take susama karaba ebam tate amara ruha phumke deba, takhana tomara tara sam'mukhe sejadaya nata haye yeyo. |
Muhiuddin Khan Yakhana āmi tākē suṣama karaba ēbaṁ tātē āmāra rūha phum̐kē dēba, takhana tōmarā tāra sam'mukhē sējadāẏa nata haẏē yēẏō. |
Zohurul Hoque তারপর আমি যখন তাকে সুঠাম করব এবং আমার রূহ্ থেকে তাতে দম দেব তখন তার প্রতি সিজদাবনত হয়ে লুটিয়ে পড়ো।’’ |
Zohurul Hoque Tarapara ami yakhana take suthama karaba ebam amara ruh theke tate dama deba takhana tara prati sijadabanata haye lutiye paro.’’ |
Zohurul Hoque Tārapara āmi yakhana tākē suṭhāma karaba ēbaṁ āmāra rūh thēkē tātē dama dēba takhana tāra prati sijadābanata haẏē luṭiẏē paṛō.’’ |