Quran with Bosnian translation - Surah sad ayat 72 - صٓ - Page - Juz 23
﴿فَإِذَا سَوَّيۡتُهُۥ وَنَفَخۡتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُواْ لَهُۥ سَٰجِدِينَ ﴾ 
[صٓ: 72]
﴿فإذا سويته ونفخت فيه من روحي فقعوا له ساجدين﴾ [صٓ: 72]
| Besim Korkut pa kad mu savršen oblik dam u život u nj udahnem, vi mu se poklonite | 
| Korkut pa kad mu savrsen oblik dam u zivot u nj udahnem, vi mu se poklonite | 
| Korkut pa kad mu savršen oblik dam u život u nj udahnem, vi mu se poklonite | 
| Muhamed Mehanovic pa kad mu oblik upotpunim i u njega duha Svog udahnem, vi mu na sedždu padnite | 
| Muhamed Mehanovic pa kad mu oblik upotpunim i u njega duha Svog udahnem, vi mu na sedzdu padnite | 
| Mustafa Mlivo Zato kad ga sredim i udahnem u njega od Duha Svog, tad padnite njemu nicice | 
| Mustafa Mlivo Zato kad ga sredim i udahnem u njega od Duha Svog, tad padnite njemu ničice | 
| Transliterim FE’IDHA SEWWEJTUHU WE NEFEHTU FIHI MIN RUHI FEKA’U LEHU SAXHIDINE | 
| Islam House Pa kad mu savrsen oblik dadnem i dusu u njega udahnem, vi mu se poklonite!” | 
| Islam House Pa kad mu savršen oblik dadnem i dušu u njega udahnem, vi mu se poklonite!” |