Quran with Bosnian translation - Surah sad ayat 72 - صٓ - Page - Juz 23
﴿فَإِذَا سَوَّيۡتُهُۥ وَنَفَخۡتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُواْ لَهُۥ سَٰجِدِينَ ﴾
[صٓ: 72]
﴿فإذا سويته ونفخت فيه من روحي فقعوا له ساجدين﴾ [صٓ: 72]
| Besim Korkut pa kad mu savršen oblik dam u život u nj udahnem, vi mu se poklonite |
| Korkut pa kad mu savrsen oblik dam u zivot u nj udahnem, vi mu se poklonite |
| Korkut pa kad mu savršen oblik dam u život u nj udahnem, vi mu se poklonite |
| Muhamed Mehanovic pa kad mu oblik upotpunim i u njega duha Svog udahnem, vi mu na sedždu padnite |
| Muhamed Mehanovic pa kad mu oblik upotpunim i u njega duha Svog udahnem, vi mu na sedzdu padnite |
| Mustafa Mlivo Zato kad ga sredim i udahnem u njega od Duha Svog, tad padnite njemu nicice |
| Mustafa Mlivo Zato kad ga sredim i udahnem u njega od Duha Svog, tad padnite njemu ničice |
| Transliterim FE’IDHA SEWWEJTUHU WE NEFEHTU FIHI MIN RUHI FEKA’U LEHU SAXHIDINE |
| Islam House Pa kad mu savrsen oblik dadnem i dusu u njega udahnem, vi mu se poklonite!” |
| Islam House Pa kad mu savršen oblik dadnem i dušu u njega udahnem, vi mu se poklonite!” |