Quran with Spanish translation - Surah sad ayat 72 - صٓ - Page - Juz 23
﴿فَإِذَا سَوَّيۡتُهُۥ وَنَفَخۡتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُواْ لَهُۥ سَٰجِدِينَ ﴾
[صٓ: 72]
﴿فإذا سويته ونفخت فيه من روحي فقعوا له ساجدين﴾ [صٓ: 72]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Y cuando lo haya plasmado y haya soplado en el su espiritu, haced una reverencia ante el |
Islamic Foundation »y cuando lo haya modelado y haya insuflado en el el alma, os postrareis ante el» |
Islamic Foundation »y cuando lo haya modelado y haya insuflado en él el alma, os postraréis ante él» |
Islamic Foundation y cuando lo haya modelado y haya insuflado en el el alma, se postraran ante el” |
Islamic Foundation y cuando lo haya modelado y haya insuflado en él el alma, se postrarán ante él” |
Julio Cortes y, cuando lo haya formado armoniosamente e infundido en el de Mi Espiritu, ¡caed prosternados ante el!» |
Julio Cortes y, cuando lo haya formado armoniosamente e infundido en él de Mi Espíritu, ¡caed prosternados ante él!» |