Quran with English_Maududi translation - Surah sad ayat 76 - صٓ - Page - Juz 23
﴿قَالَ أَنَا۠ خَيۡرٞ مِّنۡهُ خَلَقۡتَنِي مِن نَّارٖ وَخَلَقۡتَهُۥ مِن طِينٖ ﴾
[صٓ: 76]
﴿قال أنا خير منه خلقتني من نار وخلقته من طين﴾ [صٓ: 76]
Abdel Haleem Iblis said, ‘I am better than him: You made me from fire, and him from clay.’ |
Abdul Hye (Satan) said: “I am better than he, You created me from fire, and You created him from clay.” |
Abdullah Yusuf Ali (Iblis) said: "I am better than he: thou createdst me from fire, and him thou createdst from clay |
Abdul Majid Daryabadi He said: I am better than he: me Thou hast created of fire, and him Thou hast created of clay |
Ahmed Ali He said: "I am better than he. You created me from fire, and him from clay |
Aisha Bewley He said, ´I am better than him. You created me from fire but You created him from clay.´ |
A. J. Arberry Said he, 'I am better than he; Thou createdst me of fire, and him Thou createdst of clay |
Ali Quli Qarai ‘I am better than him,’ he said. ‘You created me from fire and You created him from clay.’ |